這首歌其實是在寫
二次大戰期間日本的神風特攻隊送死陣前的歌
如果沒看到BACK HORN版的版主解析
看了歌詞就覺得還滿特別的
不過知道他在寫什麼之後
就真的覺得很悲哀
所以說看的懂歌詞沒用
要知道他在寫什麼啊[怒!!!]
希望我有天能聽得懂
Cobalt blue 鈷藍
歌:THE BACK HORN
作詞:菅波栄純
作曲:THE BACK HORN
この夜が明ける頃 俺達は風になる
勿忘の花びらを
舞い上げて吹き抜ける
闇の沈黙に十六夜の月
季節が黒く血を流してる
潮騒の音 抜け殻だけを残して
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
そんな事誰だって
子供だって知ってるさ
だけど俺達泣く為だけに
産まれた訳じゃなかったはずさ
ただひたすらに生きた証を刻むよ 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
辿り着く場所も知らぬまま燃え尽きる
この夜が明けるまで酒を飲み笑い合う
俺達がいた事を死んだって忘れない
「めんどくせえなぁ 逃げちまおうか」
今更誰も口にはせずに
あどけないまま眠る横顔 震える胸
愛しさも淡い夢もこの空に溶ければいい
誰も皆コバルトブルーの風の中
さあ笑え 笑え
ほら夜が明ける 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
大げさに悲しまずにもう一度始まってく
俺達は…
俺達は風の中
在黑夜的黎明時分 我們將化成風
狂掃而過捲起勿忘我的花瓣
暗闇沉默中十六夜晚的月色
季節淌流著黑色的血液
潮騷之音 只留下了空殼
這個世界沒有變化 這個世界百般無聊
這是誰都知道 連小孩子都知道
然而我們並非只是未了哭泣
而誕生的
現在 就讓我們用力刻劃出生存的證據吧
我們會在風中粉碎飛散合而為一
連會到哪裡都不知道就燃燒殆盡
在暗夜黎明之前的飲酒笑鬧
我們存在過這回事到死都不會忘記
「真麻煩欸 逃走吧」
如今沒人掛在嘴上
天真睡去的側臉 起伏的胸膛
如果愛戀與淡淡的夢能溶解在這天空中
該有多好
不管是誰都在鈷藍色的風中
我們在風中粉碎飛散合而為一
不要故作悲傷重新再來過
我們啊...
我們在風中
最近心情很紅
夏天,就是要每天下午來場暴雨!!!
努力聽BASS聲!!!
[傑西!!!]
努力聽BASS聲!!!
[傑西!!!]
- Sep 03 Wed 2008 22:45
THE BACK HORN - コバルトブルー
全站熱搜
留言列表
發表留言